Intersecţia bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt şi str. Vasile Alecsandri

stefan%20cel%20mare%20vs%20alecsandri%202 Intersecţia bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt şi str. Vasile Alecsandri

Română: Intersecţia bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt şi str. Vasile Alecsandri. Ianuarie, 2008.
English: Intersection of the Ştefan cel Mare şi Sfânt boulevard and Vasile Alecsandri street. January 2008.

Autor: Dumitru Goncear

Fostul gimnaziu de băieţi din Chişinău

gimnaziul%20de%20baieti Fostul gimnaziu de băieţi din Chişinău

Română: Fostul Gimnaziu de Băieţi din Chişinău. Acum, Muzeul Naţional de Istorie.
English: The building of the old Chişinău Gymnasium for Boys. Now, the National Museum of History.

Sursa: museum.ici.ro

Gravură comunistă pe un bloc locativ

februarie-062 Gravură comunistă pe un bloc locativ

Română: Gravură pe blocuri efectuată în perioada comunistă (făcută din teracotă, deşi la prima vedere pare graffiti).
English: Engraving on building made in the communist era (the “painting” is made out of baked clay, so it wouldn’t wash out).

Monumentul lui Mihai Eminescu

februarie-010 Monumentul lui Mihai Eminescu

Română: Monumentul marelui politician, jurnalist şi poet român Mihai Eminescu (lângă clădirea Teatrului Naţional “Mihai Eminescu”).
English
: The monument of the great Romanian politician, poet and journalist Mihai Eminescu (next to the National Theater “Mihai Eminescu”).

Autor: Iuliana

Mesaje româneşti

 Mesaje româneşti


 Mesaje româneşti

hpim4126nh4 Mesaje româneşti

scris/written: Basarabia

 Mesaje româneşti

 Mesaje româneşti

  P8270656 Mesaje româneşti

 Mesaje româneşti

 Mesaje româneşti

Română: În ultimul timp Chişinăul e împânzit de taguri, stencil-uri, graffiti, texte pro Româneşti şi împotriva guvernului actual. Este o formă liberă de exprimare, una din căile alese de către mulţi tineri.
English: Lately, a lot of pro-Romanian messages and against the actual government (stencils, tags and graffiti) are painted/written on the Chişinău’s walls and fences. It’s the way many teenagers chose to express themselves.

Stencil-uri de Chişinău

 Stencil-uri de Chişinău

 Stencil-uri de Chişinău

 Stencil-uri de Chişinău

 Stencil-uri de Chişinău

 Stencil-uri de Chişinău

 Stencil-uri de Chişinău

 P8270630 Stencil-uri de Chişinău

Română: Stencil-uri de Chişinău.
English: Stencils in Chişinău.

Autor: Iuliana 

Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

 Graffiti în subterană

Română: Graffiti întrun pasaj subteran de la Botanica.
English: Underground graffiti at Botanica district of the city.

Maxi-taxi de Chişinău (ruta 103 şi 104)

maxi-taxi Maxi-taxi de Chişinău (ruta 103 şi 104)

Română: Maxi-taxi pe bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt. Vara, 2006/2007.
English: Maxi-taxi (vans as public transportation) on Ştefan cel Mare şi Sfânt blvd. Summer, 2006/2007.

Autor: necunoscut / unknown

Oficiul central “Unite”

unite Oficiul central Unite

Română: “Unite” - operator de telefonie mobila de tip CDMA2000. bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt, 10. Decembrie, 2007.
English: “Unite” - cell phone operator in CDMA2000 standard. 10 Ştefan cel Mare şi Sfânt blvd. December, 2007.

Autor: Anita Nahaba

EuroCredit Bank

eurocreditbank EuroCredit Bank

eurocreditbank2 EuroCredit Bank

Română: Clădirea Băncii comerciale “Euro Credit Bank”, str. Ismail 33. Iarna, 2007.
English: Building of commercial bank “Euro Credit Bank”, Ismail 33 st. Winter, 2007.

Autor: Anita Nahaba